Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.82.27

Devanāgarī

अथ ते रामकृष्णाभ्यां सम्यक् प्राप्तसमर्हणा: । प्रशशंसुर्मुदा युक्ता वृष्णीन् कृष्णपरिग्रहान् ॥ २७ ॥

Text

atha te rāma-kṛṣṇābhyāṁ samyak prāpta-samarhaṇāḥ praśaśaṁsur mudā yuktā vṛṣṇīn kṛṣṇa-parigrahān

Synonyms

atha—then;te—they;rāma-kṛṣṇābhyām—by Balarāma and Kṛṣṇa;samyak—properly;prāpta—having received;samarhaṇāḥ—appropriate tokens of honor;praśaśaṁsuḥ—enthusiastically praised;mudā—with joy;yuktāḥ—filled;vṛṣṇīn—the Vṛṣnis;kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa;parigrahān—the personal associates.

Translation

After Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa had liberally honored them, with great joy and enthusiasm these kings began to praise the members of the Vṛṣṇi clan, Śrī Kṛṣṇa’s personal associates.

← SB 10.82.26Chapter 82SB 10.82.28