Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.82.9

Devanāgarī

तत्र स्‍नात्वा महाभागा उपोष्य सुसमाहिता: । ब्राह्मणेभ्यो ददुर्धेनूर्वास:स्रग्रुक्‍ममालिनी: ॥ ९ ॥

Text

tatra snātvā mahā-bhāgā upoṣya su-samāhitāḥ brāhmaṇebhyo dadur dhenūr vāsaḥ-srag-rukma-mālinīḥ

Synonyms

tatra—there;snātvā—bathing;mahā-bhāgāḥ—the greatly pious (Yādavas);upoṣya—fasting;su-samāhitāḥ—with careful attention;brāhmaṇebhyaḥ—tobrāhmaṇas;daduḥ—they gave;dhenūḥ—cows;vāsaḥ—with garments;srak—flower garlands;rukma—gold;mālinīḥ—and necklaces.

Translation

At Samanta-pañcaka, the saintly Yādavas bathed and then observed a fast with careful attention. Afterward they presented brāhmaṇas with cows bedecked with garments, flower garlands and gold necklaces.

← SB 10.82.8Chapter 82SB 10.82.10