SB 10.84.14
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच निशम्येत्थं भगवत: कृष्णस्याकुण्ठमेधस: । वचो दुरन्वयं विप्रास्तूष्णीमासन् भ्रमद्धिय: ॥ १४ ॥
Text
śrī-śuka uvāca niśamyetthaṁ bhagavataḥ kṛṣṇasyākuṇtha-medhasaḥ vaco duranvayaṁ viprās tūṣṇīm āsan bhramad-dhiyaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;niśamya—hearing;ittham—such;bhagavataḥ—of the Supreme Lord;kṛṣṇasya—Kṛṣṇa;akuṇṭha—unrestricted;medhasaḥ—whose wisdom;vacaḥ—the words;duranvayam—difficult to comprehend;viprāḥ—the learnedbrāhmaṇas;tūṣṇīm—silent;āsan—were;bhramat—unsteady;dhiyaḥ—their minds.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Hearing such unfathomable words from the unlimitedly wise Lord Kṛṣṇa, the learned brāhmaṇas remained silent, their minds bewildered.
