SB 10.85.9
Devanāgarī
दिशां त्वमवकाशोऽसि दिश: खं स्फोट आश्रय: । नादो वर्णस्त्वम् ॐकार आकृतीनां पृथक्कृति: ॥ ९ ॥
Text
diśāṁ tvam avakāśo ’si diśaḥ khaṁ sphoṭa āśrayaḥ nādo varṇas tvam oṁkāra ākṛtīnāṁ pṛthak-kṛtiḥ
Synonyms
diśām—of the directions;tvam—You;avakāśaḥ—the power to accommodate;asi—are;diśaḥ—the directions;kham—the ether;sphoṭaḥ—elemental sound;āśrayaḥ—having (ether) as its basis;nādaḥ—sound in its form of unmanifest vibration;varṇaḥ—the primeval syllable;tvam—You;oṁkāraḥ—om;ākṛtīnām—of particular forms;pṛthak-kṛtiḥ—the cause of differentiation (namely, manifest language).
Translation
You are the directions and their accommodating capacity, the all-pervading ether and the elemental sound residing within it. You are the primeval, unmanifested form of sound; the first syllable, om; and audible speech, by which sound, as words, acquires particular references.
Purport
catvāri vāk-parimitā padāni tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ guhāyāṁ trīṇi nihitāni neṅgayanti turīyaṁ vāco manuṣyā vadanti
“Discriminating brāhmaṇas know of four progressive stages of language. Three of these remain hidden within the heart as imperceptible vibrations, while the fourth stage is what people ordinarily understand as speech.”
