Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.86.30

Devanāgarī

वाचा मधुरया प्रीणन्निदमाहान्नतर्पितान् । पादावङ्कगतौ विष्णो: संस्पृशञ्छनकैर्मुदा ॥ ३० ॥

Text

vācā madhurayā prīṇann idam āhānna-tarpitān pādāv aṅka-gatau viṣṇoḥ saṁspṛśañ chanakair mudā

Synonyms

vācā—in a voice;madhurayā—gentle;prīṇan—trying to please them;idam—this;āha—he said;anna—with food;tarpitān—who had been gratified;pādau—the feet;aṅka—on his lap;gatau—situated;viṣṇoḥ—of Lord Kṛṣṇa;saṁspṛśan—massaging;śanakaiḥ—slowly;mudā—happily.

Translation

When they had eaten to their full satisfaction, for their further pleasure the King began to speak slowly and in a gentle voice as he held Lord Viṣṇu’s feet in his lap and happily massaged them.

← SB 10.86.29Chapter 86SB 10.86.31