Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.86.33

Devanāgarī

को नु त्वच्चरणाम्भोजमेवंविद् विसृजेत् पुमान् । निष्किञ्चनानां शान्तानां मुनीनां यस्त्वमात्मद: ॥ ३३ ॥

Text

ko nu tvac-caraṇāmbhojam evaṁ-vid visṛjet pumān niṣkiñcanānāṁ śāntānāṁ munīnāṁ yas tvam ātma-daḥ

Synonyms

kaḥ—who;nu—at all;tvat—Your;caraṇa-ambhojam—lotus feet;evam—like this;vit—being in knowledge;visṛjet—would abandon;pumān—person;niṣkiñcanānām—for those who have no material possessions;śāntānām—who are peaceful;munīnām—sages;yaḥ—who;tvam—You;ātma—Yourself;daḥ—giving.

Translation

What person who knows this truth would ever abandon Your lotus feet, when You are ready to give Your very self to peaceful sages who call nothing their own?

← SB 10.86.32Chapter 86SB 10.86.34