Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.86.58

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच स इत्थं प्रभुनादिष्ट: सहकृष्णान् द्विजोत्तमान् । आराध्यैकात्मभावेन मैथिलश्चाप सद्गतिम् ॥ ५८ ॥

Text

śrī-śuka uvāca sa itthaṁ prabhunādiṣṭaḥ saha-kṛṣṇān dvijottamān ārādhyaikātma-bhāvena maithilaś cāpa sad-gatim

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;saḥ—he (Śrutadeva);ittham—in this manner;prabhunā—by his Lord;ādiṣṭaḥ—instructed;saha—accompanying;kṛṣṇān—Lord Kṛṣṇa;dvija—thebrāhmaṇas;uttamān—most exalted;ārādhya—by worshiping;eka-ātma—single-minded;bhavena—with devotion;maithilaḥ—the King of Mithilā;ca—also;āpa—attained;sat—transcendental;gatim—the ultimate destination.

Translation

Śrī Śuka said: So instructed by his Lord, with single-minded devotion Śrutadeva worshiped Śrī Kṛṣṇa and the topmost brāhmaṇas accompanying Him, and King Bahulāśva did the same. Thus both Śrutadeva and the King attained the ultimate transcendental destination.

← SB 10.86.57Chapter 86SB 10.86.59