SB 10.87.45
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच एवं स ऋषिणादिष्टं गृहीत्वा श्रद्धयात्मवान् । पूर्ण: श्रुतधरो राजन्नाह वीरव्रतो मुनि: ॥ ४५ ॥
Text
śrī-śuka uvāca evaṁ sa ṛṣiṇādiṣṭaṁ gṛhītvā śraddhayātmavān pūrṇaḥ śruta-dharo rājann āha vīra-vrato muniḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;evam—in this manner;saḥ—he (Nārada);ṛṣiṇā—by the sage (Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi);ādiṣṭam—ordered;gṛhītvā—accepting;śraddhayā—faithfully;ātma-vān—self-possessed;pūrṇaḥ—successful in all his purposes;śruta—upon what he had heard;dharaḥ—meditating;rājan—O King (Parīkṣit);āha—said;vīra—like that of a heroickṣatriya;vrataḥ—whose vow;muniḥ—the sage.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: When Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi ordered him in this way, the self-possessed sage Nārada, whose vow is as heroic as a warrior’s, accepted the command with firm faith. Now successful in all his purposes, he thought about what he had heard, O King, and replied to the Lord as follows.
