Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.89.38

Devanāgarī

तत: कुमार: सञ्जातो विप्रपत्न्‍या रुदन्मुहु: । सद्योऽदर्शनमापेदे सशरीरो विहायसा ॥ ३८ ॥

Text

tataḥ kumāraḥ sañjāto vipra-patnyā rudan muhuḥ sadyo ’darśanam āpede sa-śarīro vihāyasā

Synonyms

tataḥ—then;kumāraḥ—the infant;sañjātaḥ—born;vipra—thebrāhmaṇa’s;patnyāḥ—of the wife;rudan—crying;muhuḥ—for some time;sadyaḥ—suddenly;adarśanamāpede—he disappeared;sa—along with;śarīraḥ—his body;vihāyasā—through the sky.

Translation

The brāhmaṇa’s wife then gave birth, but after the newborn infant had been crying for a short time, he suddenly vanished into the sky in his selfsame body.

← SB 10.89.37Chapter 89SB 10.89.39