SB 10.9.12
Devanāgarī
त्यक्त्वा यष्टिं सुतं भीतं विज्ञायार्भकवत्सला । इयेष किल तं बद्धुं दाम्नातद्वीर्यकोविदा ॥ १२ ॥
Text
tyaktvā yaṣṭiṁ sutaṁ bhītaṁ vijñāyārbhaka-vatsalā iyeṣa kila taṁ baddhuṁ dāmnātad-vīrya-kovidā
Synonyms
tyaktvā—throwing away;yaṣṭim—the stick in her hand;sutam—her son;bhītam—considering her son’s great fear;vijñāya—understanding;arbhaka-vatsalā—the most affectionate mother of Kṛṣṇa;iyeṣa—desired;kila—indeed;tam—Kṛṣṇa;baddhum—to bind;dāmnā—with a rope;a-tat-vīrya-kovidā—without knowledge of the supremely powerful Personality of Godhead (because of intense love for Kṛṣṇa).
Translation
Mother Yaśodā was always overwhelmed by intense love for Kṛṣṇa, not knowing who Kṛṣṇa was or how powerful He was. Because of maternal affection for Kṛṣṇa, she never even cared to know who He was. Therefore, when she saw that her son had become excessively afraid, she threw the stick away and desired to bind Him so that He would not commit any further naughty activities.
