Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.9.22

Devanāgarī

कृष्णस्तु गृहकृत्येषु व्यग्रायां मातरि प्रभु: । अद्राक्षीदर्जुनौ पूर्वं गुह्यकौ धनदात्मजौ ॥ २२ ॥

Text

kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu vyagrāyāṁ mātari prabhuḥ adrākṣīd arjunau pūrvaṁ guhyakau dhanadātmajau

Synonyms

kṛṣṇaḥtu—in the meantime;gṛha-kṛtyeṣu—in engagement in household affairs;vyagrāyām—very busy;mātari—when His mother;prabhuḥ—the Lord;adrākṣīt—observed;arjunau—the twinarjunatrees;pūrvam—before Him;guhyakau—which in a former millennium had been demigods;dhanada-ātmajau—the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.

Translation

While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.

← SB 10.9.21Chapter 9SB 10.9.23