Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.13.12

Devanāgarī

रजस्तमोभ्यां यदपि विद्वान् विक्षिप्तधी: पुन: । अतन्द्रितो मनो युञ्जन् दोषद‍ृष्टिर्न सज्जते ॥ १२ ॥

Text

rajas-tamobhyāṁ yad api vidvān vikṣipta-dhīḥ punaḥ atandrito mano yuñjan doṣa-dṛṣṭir na sajjate

Synonyms

rajaḥ-tamobhyām—by the modes of passion and ignorance;yatapi—even though;vidvān—a learned person;vikṣipta—bewildered;dhīḥ—the intelligence;punaḥ—again;atandritaḥ—carefully;manaḥ—the mind;yuñjan—engaging;doṣa—the contamination of material attachment;dṛṣṭiḥ—seeing clearly;na—not;sajjate—becomes attached.

Translation

Although the intelligence of a learned person may be bewildered by the modes of passion and ignorance, he should again carefully bring the mind under control. By clearly seeing the contamination of the modes of nature, he does not become attached.

← SB 11.13.11Chapter 13SB 11.13.13