Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.18.12

Devanāgarī

यदा कर्मविपाकेषु लोकेषु निरयात्मसु । विरागो जायते सम्यङ् न्यस्ताग्नि: प्रव्रजेत्तत: ॥ १२ ॥

Text

yadā karma-vipākeṣu lokeṣu nirayātmasu virāgo jāyate samyaṅ nyastāgniḥ pravrajet tataḥ

Synonyms

yadā—when;karma—by fruitive activities;vipākeṣu—in all that which is obtained;lokeṣu—including promotion to all the planets of the universe up to Brahmaloka;niraya-ātmasu—planets that are actually hellish, being material;virāgaḥ—detachment;jāyate—is born;samyak—completely;nyasta—giving up;agniḥ—the sacrificial fire ofvānaprastha;pravrajet—one should takesannyāsa;tataḥ—at that point.

Translation

If the vānaprastha, understanding that even promotion to Brahmaloka is a miserable situation, develops complete detachment from all possible results of fruitive activities, then he may take the sannyāsa order of life.

← SB 11.18.11Chapter 18SB 11.18.13