SB 11.2.10
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच राजन्नेवं कृतप्रश्नो वसुदेवेन धीमता । प्रीतस्तमाह देवर्षिर्हरे: संस्मारितो गुणै: ॥ १० ॥
Text
śrī-śuka uvāca rājann evaṁ kṛta-praśno vasudevena dhīmatā prītas tam āha devarṣir hareḥ saṁsmārito guṇaiḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;rājan—O King;evam—thus;kṛta-praśnaḥ—questioned;vasudevena—by Vasudeva;dhīmatā—the intelligent;prītaḥ—pleased;tam—to him;āha—spoke;deva-ṛṣiḥ—the sage among the demigods;hareḥ—of Lord Hari;saṁsmāritaḥ—made to remember;guṇaiḥ—by the qualities.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: O King, Devarṣi Nārada was pleased by the questions of the highly intelligent Vasudeva. Because they suggested the transcendental qualities of the Supreme Personality of Godhead, they reminded Nārada of Lord Kṛṣṇa. Thus Nārada replied to Vasudeva as follows.
