SB 11.24.20
Devanāgarī
सर्गः प्रवर्तते तावत् पौर्वापर्येण नित्यशः । महान् गुणविसर्गार्थः स्थित्यन्तो यावदीक्षणम् ॥ २० ॥
Text
sargaḥ pravartate tāvat paurvāparyeṇa nityaśaḥ mahān guṇa-visargārthaḥ sthity-anto yāvad īkṣaṇam
Synonyms
sargaḥ—the creation;pravartate—continues to exist;tāvat—to that extent;paurva-aparyeṇa—in the form of parents and children;nityaśaḥ—perpetually;mahān—bountiful;guṇa-visarga—of the variegated manifestation of the material modes;arthaḥ—for the purpose;sthiti-antaḥ—until the end of its maintenance;yāvat—as long as;īkṣaṇam—the glance of the Supreme Personality of Godhead.
Translation
As long as the Supreme Personality of Godhead continues to glance upon nature, the material world continues to exist, perpetually manifesting through procreation the great and variegated flow of universal creation.
