Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.25.31

Devanāgarī

सर्वे गुणमया भावा: पुरुषाव्यक्तधिष्ठिता: । द‍ृष्टं श्रुतमनुध्यातं बुद्ध्या वा पुरुषर्षभ ॥ ३१ ॥

Text

sarve guṇa-mayā bhāvāḥ puruṣāvyakta-dhiṣṭhitāḥ dṛṣṭaṁ śrutam anudhyātaṁ buddhyā vā puruṣarṣabha

Synonyms

sarve—all;guṇa-mayāḥ—composed of the modes of nature;bhāvāḥ—states of existence;puruṣa—by the enjoying soul;avyakta—and subtle nature;dhiṣṭhitāḥ—established and maintained;dṛṣṭam—seen;śrutam—heard;anudhyātam—conceived;buddhyā—by the intelligence;vā—or;puruṣa-ṛṣabha—O best among men.

Translation

O best of human beings, all states of material being are related to the interaction of the enjoying soul and material nature. Whether seen, heard of or only conceived within the mind, they are without exception constituted of the modes of nature.

← SB 11.25.30Chapter 25SB 11.25.32