Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.26.18

Devanāgarī

क्व‍ायं मलीमस: कायो दौर्गन्ध्याद्यात्मकोऽशुचि: । क्व‍ गुणा: सौमनस्याद्या ह्यध्यासोऽविद्यया कृत: ॥ १८ ॥

Text

kvāyaṁ malīmasaḥ kāyo daurgandhyādy-ātmako ’śuciḥ kva guṇāḥ saumanasyādyā hy adhyāso ’vidyayā kṛtaḥ

Synonyms

kva—where;ayam—this;malīmasaḥ—very filthy;kāyaḥ—material body;daurgandhya—bad odor;ādi—and so on;ātmakaḥ—consisting of;aśuciḥ—unclean;kva—where;guṇāḥ—the so-called good qualities;saumanasya—the fragrance and tenderness of flowers;ādyāḥ—and so on;hi—certainly;adhyāsaḥ—the superficial imposition;avidyayā—by ignorance;kṛtaḥ—created.

Translation

What is this polluted body anyway — so filthy and full of bad odors? I was attracted by the fragrance and beauty of a woman’s body, but what are those so-called attractive features? They are simply a false covering created by illusion.

Purport

Purūravā now understands that although he was madly attracted to the fragrant, shapely body of Urvaśī, in fact that body was a sack of stool, gas, bile, mucus, hairs and other repugnant elements. In other words, Purūravā is now becoming sane.
← SB 11.26.17Chapter 26SB 11.26.19