Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.27.2

Devanāgarī

एतद् वदन्ति मुनयो मुहुर्नि:श्रेयसं नृणाम् । नारदो भगवान् व्यास आचार्योऽङ्गिरस: सुत: ॥ २ ॥

Text

etad vadanti munayo muhur niḥśreyasaṁ nṛṇām nārado bhagavān vyāsa ācāryo ’ṅgirasaḥ sutaḥ

Synonyms

etat—this;vadanti—they say;munayaḥ—the great sages;muhuḥ—repeatedly;niḥśreyasam—the highest goal of life;nṛṇām—for men;nāradaḥ—Nārada Muni;bhagavānvyāsaḥ—Śrīla Vedavyāsa;ācāryaḥ—my spiritual master;aṅgirasaḥ—of Aṅgirā;sutaḥ—the son.

Translation

All the great sages repeatedly declare that such worship brings the greatest benefit possible in human life. This is the opinion of Nārada Muni, the great Vyāsadeva and my own spiritual master, Bṛhaspati.

← SB 11.27.1Chapter 27SB 11.27.3