Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.27.52

Devanāgarī

प्रतिष्ठया सार्वभौमं सद्मना भुवनत्रयम् । पूजादिना ब्रह्मलोकं त्रिभिर्मत्साम्यतामियात् ॥ ५२ ॥

Text

pratiṣṭhayā sārvabhaumaṁ sadmanā bhuvana-trayam pūjādinā brahma-lokaṁ tribhir mat-sāmyatām iyāt

Synonyms

pratiṣṭhayā—by having installed the Deity;sārva-bhaumam—sovereignty over the entire earth;sadmanā—by building a temple for the Lord;bhuvana-trayam—rulership over the three worlds;pūjā-ādinā—by worship and other service;brahma-lokam—the planet of Lord Brahmā;tribhiḥ—by all three;mat-sāmyatām—the status of equality with Me (by having a transcendental, spiritual body similar to Mine);iyāt—he attains.

Translation

By installing the Deity of the Lord one becomes king of the entire earth, by building a temple for the Lord one becomes ruler of the three worlds, by worshiping and serving the Deity one goes to the planet of Lord Brahmā, and by performing all three of these activities one achieves a transcendental form like My own.

← SB 11.27.51Chapter 27SB 11.27.53