Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.29.16

Devanāgarī

विसृज्य स्मयमानान् स्वान् द‍ृशं व्रीडां च दैहिकीम् । प्रणमेद् दण्डवद् भूमावाश्वचाण्डालगोखरम् ॥ १६ ॥

Text

visṛjya smayamānān svān dṛśaṁ vrīḍāṁ ca daihikīm praṇamed daṇḍa-vad bhūmāv ā-śva-cāṇḍāla-go-kharam

Synonyms

visṛjya—giving up;smayamānān—who are laughing;svān—one’s own friends;dṛśam—the outlook;vrīḍām—the embarrassment;ca—and;daihikīm—of the bodily conception;praṇamet—one should offer obeisances;daṇḍa-vat—falling down like a rod;bhūmau—upon the ground;ā—even;śva—to the dogs;cāṇḍāla—outcastes;go—cows;kharam—and asses.

Translation

Disregarding the ridicule of one’s companions, one should give up the bodily conception and its accompanying embarrassment. One should offer obeisances before all — even the dogs, outcastes, cows and asses — falling flat upon the ground like a rod.

Purport

One should practice seeing the Supreme Personality of Godhead within all creatures. Śrī Caitanya Mahāprabhu advised all devotees to consider themselves lower than a blade of grass and to be more tolerant than a tree. In such a humble position, one will not be disturbed in the prosecution of pure devotional service to the Lord. A devotee does not foolishly think that a cow or an ass is God, but rather the devotee sees the Supreme Lord within all creatures, and on this higher, spiritual plane he does not discriminate.
← SB 11.29.15Chapter 29SB 11.29.17