SB 11.3.7
Devanāgarī
इत्थं कर्मगतीर्गच्छन्बह्वभद्रवहा: पुमान् । आभूतसम्प्लवात्सर्गप्रलयावश्नुतेऽवश: ॥ ७ ॥
Text
itthaṁ karma-gatīr gacchan bahv-abhadra-vahāḥ pumān ābhūta-samplavāt sarga- pralayāv aśnute ’vaśaḥ
Synonyms
ittham—in this way;karma-gatīḥ—the destinations determined by his past activities;gacchan—obtaining;bahu-abhadra—much that is inauspicious;vahāḥ—which involve;pumān—the living being;ābhūta-samplavāt—until the dissolution of the created universe;sarga-pralayau—birth and death;aśnute—he experiences;avaśaḥ—helplessly.
Translation
Thus the conditioned living entity is forced to experience repeated birth and death. Impelled by the reactions of his own activities, he helplessly wanders from one inauspicious situation to another, suffering from the moment of creation until the time of cosmic annihilation.
