Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.30.38

Devanāgarī

यस्यात्मयोगरचितं न विदुर्विरिञ्चो रुद्रादयोऽस्य तनया: पतयो गिरां ये । त्वन्मायया पिहितद‍ृष्टय एतदञ्ज: किं तस्य ते वयमसद्गतयो गृणीम: ॥ ३८ ॥

Text

yasyātma-yoga-racitaṁ na vidur viriñco rudrādayo ’sya tanayāḥ patayo girāṁ ye tvan-māyayā pihita-dṛṣṭaya etad añjaḥ kiṁ tasya te vayam asad-gatayo gṛṇīmaḥ

Synonyms

yasya—whose;ātma-yoga—by the personal mystic power;racitam—produced;naviduḥ—they do not understand;viriñcaḥ—Lord Brahmā;rudra-ādayaḥ—Śiva and others;asya—his;tanayāḥ—sons;patayaḥ—masters;girām—of the words of theVedas;ye—who are;tvat-māyayā—by Your illusory potency;pihita—covered;dṛṣṭayaḥ—whose vision;etat—of this;añjaḥ—directly;kim—what;tasya—of Him;te—of You;vayam—we;asat—impure;gatayaḥ—whose birth;gṛṇīmaḥ—shall say.

Translation

Neither Brahmā nor his sons, headed by Rudra, nor any of the great sages who are masters of the Vedic mantras can understand the function of Your mystic power. Because Your illusory potency has covered their sight, they remain ignorant of how Your mystic power works. Therefore, what can I, such a low-born person, possibly say?

← SB 11.30.37Chapter 30SB 11.30.39