SB 11.30.6
Devanāgarī
स्त्रियो बालाश्च वृद्धाश्च शङ्खोद्धारं व्रजन्त्वित: । वयं प्रभासं यास्यामो यत्र प्रत्यक् सरस्वती ॥ ६ ॥
Text
striyo bālāś ca vṛddhāś ca śaṅkhoddhāraṁ vrajantv itaḥ vayaṁ prabhāsaṁ yāsyāmo yatra pratyak sarasvatī
Synonyms
striyaḥ—the women;bālāḥ—children;ca—and;vṛddhāḥ—old men;ca—and;śaṅkha-uddhāram—to the holy place called Śaṅkhoddhāra (about halfway between Dvārakā and Prabhāsa);vrajantu—they should go;itaḥ—from here;vayam—we;prabhāsam—to Prabhāsa;yāsyāmaḥ—shall go;yatra—where;pratyak—flowing west;sarasvatī—the river Sarasvatī.
Translation
The women, children and old men should leave this city and go to Śaṅkhoddhāra. We shall go to Prabhāsa-kṣetra, where the river Sarasvatī flows toward the west.
Purport
The word vayam here refers to the able-bodied male members of the Yadu dynasty.
