Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.30.9

Devanāgarī

विधिरेष ह्यरिष्टघ्नो मङ्गलायनमुत्तमम् । देवद्विजगवां पूजा भूतेषु परमो भव: ॥ ९ ॥

Text

vidhir eṣa hy ariṣṭa-ghno maṅgalāyanam uttamam deva-dvija-gavāṁ pūjā bhūteṣu paramo bhavaḥ

Synonyms

vidhiḥ—the prescribed process;eṣaḥ—this;hi—indeed;ariṣṭa—inauspicious obstacles;ghnaḥ—which destroys;maṅgala-ayanam—which brings good fortune;uttamam—the best;deva—of the demigods;dvija—brāhmaṇas;gavām—and cows;pūjā—worship;bhūteṣu—among living beings;paramaḥ—excellent;bhavaḥ—rebirth.

Translation

This is indeed the appropriate process for counteracting our imminent adversity, and it is sure to bring about the highest good fortune. Such worship of the demigods, brāhmaṇas and cows can earn the highest birth for all living entities.

← SB 11.30.8Chapter 30SB 11.30.10