SB 11.8.17
Devanāgarī
ग्राम्यगीतं न शृणुयाद् यतिर्वनचर: क्वचित् । शिक्षेत हरिणाद् बद्धान्मृगयोर्गीतमोहितात् ॥ १७ ॥
Text
grāmya-gītaṁ na śṛṇuyād yatir vana-caraḥ kvacit śikṣeta hariṇād baddhān mṛgayor gīta-mohitāt
Synonyms
grāmya—relating to sense gratification;gītam—songs;na—not;śṛṇuyāt—he should hear;yatiḥ—a saintly mendicant;vana—in the forest;caraḥ—moving;kvacit—ever;śikṣeta—one should learn;hariṇāt—from the deer;baddhāt—bound up;mṛgayoḥ—of the hunter;gīta—by the song;mohitāt—bewildered.
Translation
A saintly person dwelling in the forest in the renounced order of life should never listen to songs or music promoting material enjoyment. Rather, a saintly person should carefully study the example of the deer, who is bewildered by the sweet music of the hunter’s horn and is thus captured and killed.
