Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.8.43

Devanāgarī

श्रीब्राह्मण उवाच एवं व्यवसितमतिर्दुराशां कान्ततर्षजाम् । छित्त्वोपशममास्थाय शय्यामुपविवेश सा ॥ ४३ ॥

Text

śrī-brāhmaṇa uvāca evaṁ vyavasita-matir durāśāṁ kānta-tarṣa-jām chittvopaśamam āsthāya śayyām upaviveśa sā

Synonyms

śrī-brāhmaṇaḥuvāca—theavadhūtasaid;evam—thus;vyavasita—determined;matiḥ—her mind;durāśām—the sinful desire;kānta—lovers;tarṣa—hankering for;jām—caused by;chittvā—cutting off;upaśamam—in tranquillity;āsthāya—being situated;śayyām—on her bed;upaviveśa—sat down;sā—she.

Translation

The avadhūta said: Thus, her mind completely made up, Piṅgalā cut off all her sinful desires to enjoy sex pleasure with lovers, and she became situated in perfect peace. Then she sat down on her bed.

← SB 11.8.42Chapter 8SB 11.8.44