SB 12.1.20
Devanāgarī
हत्वा काण्वं सुशर्माणं तद् भृत्यो वृषलो बली । गां भोक्ष्यत्यन्ध्रजातीय: कञ्चित् कालमसत्तम: ॥ २० ॥
Text
hatvā kāṇvaṁ suśarmāṇaṁ tad-bhṛtyo vṛṣalo balī gāṁ bhokṣyaty andhra-jātīyaḥ kañcit kālam asattamaḥ
Synonyms
hatvā—killing;kāṇvam—the Kāṇva king;suśarmāṇam—named Suśarmā;tat-bhṛtyaḥ—his own servant;vṛṣalaḥ—a low-classśūdra;balī—named Balī;gām—the earth;bhokṣyati—will rule;andhra-jātīyaḥ—of the Andhra race;kañcit—for some;kālam—time;asattamaḥ—most degraded.
Translation
The last of the Kāṇvas, Suśarmā, will be murdered by his own servant, Balī, a low-class śūdra of the Andhra race. This most degraded Mahārāja Balī will have control over the earth for some time.
Purport
Here is a further description of how uncultured men infiltrated government administration. The so-called king named Balī is described as asattama, a most impious, uncultured man.
