SB 12.10.3
Devanāgarī
सूत उवाच तमेवं निभृतात्मानं वृषेण दिवि पर्यटन् । रुद्राण्या भगवान् रुद्रो ददर्श स्वगणैर्वृत: ॥ ३ ॥
Text
sūta uvāca tam evaṁ nibhṛtātmānaṁ vṛṣeṇa divi paryaṭan rudrāṇyā bhagavān rudro dadarśa sva-gaṇair vṛtaḥ
Synonyms
sūtaḥuvāca—Sūta Gosvāmī said;tam—him, Mārkaṇḍeya Ṛṣi;evam—thus;nibhṛta-ātmānam—his mind completely absorbed in trance;vṛṣeṇa—on his bull;divi—in the sky;paryaṭan—traveling;rudrāṇyā—accompanied by his consort, Rudrāṇī (Umā);bhagavān—the powerful lord;rudraḥ—Śiva;dadarśa—saw;sva-gaṇaiḥ—by his entourage;vṛtaḥ—surrounded.
Translation
Sūta Gosvāmī said: Lord Rudra, traveling in the sky on his bull and accompanied by his consort, Rudrāṇī, as well as his personal associates, observed Mārkaṇḍeya in trance.
