SB 12.3.38
Devanāgarī
शूद्रा: प्रतिग्रहीष्यन्ति तपोवेषोपजीविन: । धर्मं वक्ष्यन्त्यधर्मज्ञा अधिरुह्योत्तमासनम् ॥ ३८ ॥
Text
śūdrāḥ pratigrahīṣyanti tapo-veṣopajīvinaḥ dharmaṁ vakṣyanty adharma-jñā adhiruhyottamāsanam
Synonyms
śūdrāḥ—lowly, common workers;pratigrahīṣyanti—will accept religious charity;tapaḥ—by shows of austerity;veṣa—and by dressing as mendicants;upajīvinaḥ—earning their living;dharmam—the principles of religion;vakṣyanti—will speak about;adharma-jñāḥ—those who know nothing about religion;adhiruhya—mounting;uttama-āsanam—a high seat.
Translation
Uncultured men will accept charity on behalf of the Lord and will earn their livelihood by making a show of austerity and wearing a mendicant’s dress. Those who know nothing about religion will mount a high seat and presume to speak on religious principles.
