SB 12.3.51
Devanāgarī
कलेर्दोषनिधे राजन्नस्ति ह्येको महान् गुण: । कीर्तनादेव कृष्णस्य मुक्तसङ्ग: परं व्रजेत् ॥ ५१ ॥
Text
kaler doṣa-nidhe rājann asti hy eko mahān guṇaḥ kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet
Synonyms
kaleḥ—of the Age of Kali;doṣa-nidheḥ—in the ocean of faults;rājan—O King;asti—there is;hi—certainly;ekaḥ—one;mahān—very great;guṇaḥ—good quality;kīrtanāt—by chanting;eva—certainly;kṛṣṇasya—of the holy name of Kṛṣṇa;mukta-saṅgaḥ—liberated from material bondage;param—to the transcendental spiritual kingdom;vrajet—one can go.
Translation
My dear King, although Kali-yuga is an ocean of faults, there is still one good quality about this age: Simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.
