SB 12.4.40
Devanāgarī
संसारसिन्धुमतिदुस्तरमुत्तितीर्षो- र्नान्य: प्लवो भगवत: पुरुषोत्तमस्य । लीलाकथारसनिषेवणमन्तरेण पुंसो भवेद् विविधदु:खदवार्दितस्य ॥ ४० ॥
Text
saṁsāra-sindhum ati-dustaram uttitīrṣor nānyaḥ plavo bhagavataḥ puruṣottamasya līlā-kathā-rasa-niṣevaṇam antareṇa puṁso bhaved vividha-duḥkha-davārditasya
Synonyms
saṁsāra—of material existence;sindhum—the ocean;ati-dustaram—impossible to cross;uttitīrṣoḥ—for one who desires to cross;na—there is not;anyaḥ—any other;plavaḥ—boat;bhagavataḥ—of the Personality of Godhead;puruṣa-uttamasya—the Supreme Lord;līlā-kathā—of the narrations of the pastimes;rasa—to the transcendental taste;niṣevaṇam—the rendering of service;antareṇa—apart from;puṁsaḥ—for a person;bhavet—there can be;vividha—various;duḥkha—of material miseries;dava—by the fire;arditasya—who is distressed.
Translation
For a person who is suffering in the fire of countless miseries and who desires to cross the insurmountable ocean of material existence, there is no suitable boat except that of cultivating devotion to the transcendental taste for the narrations of the Supreme Personality of Godhead’s pastimes.
