SB 12.5.3
Devanāgarī
न भविष्यसि भूत्वा त्वं पुत्रपौत्रादिरूपवान् । बीजाङ्कुरवद् देहादेर्व्यतिरिक्तो यथानल: ॥ ३ ॥
Text
na bhaviṣyasi bhūtvā tvaṁ putra-pautrādi-rūpavān bījāṅkura-vad dehāder vyatirikto yathānalaḥ
Synonyms
nabhaviṣyasi—you will not come into being;bhūtvā—becoming;tvam—you;putra—of children;pautra—grandchildren;ādi—and so on;rūpa-vān—assuming the forms;bīja—the seed;aṅkura—and the sprout;vat—like;deha-ādeḥ—from the material body and its paraphernalia;vyatiriktaḥ—distinct;yathā—as;analaḥ—the fire (from the wood).
Translation
You will not take birth again in the form of your sons and grandsons, like a sprout taking birth from a seed and then generating a new seed. Rather, you are entirely distinct from the material body and its paraphernalia, in the same way that fire is distinct from its fuel.
