Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 12.6.17

Devanāgarī

सर्पसत्रे समिद्धाग्नौ दह्यमानान् महोरगान् । द‍ृष्ट्वेन्द्रं भयसंविग्नस्तक्षक: शरणं ययौ ॥ १७ ॥

Text

sarpa-satre samiddhāgnau dahyamānān mahoragān dṛṣṭvendraṁ bhaya-saṁvignas takṣakaḥ śaraṇaṁ yayau

Synonyms

sarpa-satre—in the snake sacrifice;samiddha—blazing;agnau—in the fire;dahyamānān—being burned;mahā-uragān—the great serpents;dṛṣṭvā—seeing;indram—to Indra;bhaya—with fear;saṁvignaḥ—very disturbed;takṣakaḥ—Takṣaka;śaraṇam—for shelter;yayau—went.

Translation

When Takṣaka saw even the most powerful serpents being burned in the blazing fire of that snake sacrifice, he was overwhelmed with fear and approached Lord Indra for shelter.

← SB 12.6.16Chapter 6SB 12.6.18