SB 12.8.13
Devanāgarī
इत्थं बृहद्व्रतधरस्तप:स्वाध्यायसंयमै: । दध्यावधोक्षजं योगी ध्वस्तक्लेशान्तरात्मना ॥ १३ ॥
Text
itthaṁ bṛhad-vrata-dharas tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ dadhyāv adhokṣajaṁ yogī dhvasta-kleśāntarātmanā
Synonyms
ittham—in this manner;bṛhat-vrata-dharaḥ—maintaining the vow of celibacy,brahmacarya;tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ—by his austerities, study of theVedasand regulative principles;dadhyau—he meditated;adhokṣajam—upon the transcendental Lord;yogī—theyogī;dhvasta—destroyed;kleśa—all troubles;antaḥ-ātmanā—with his introspective mind.
Translation
In this way the devotional mystic Mārkaṇḍeya maintained rigid celibacy through penance, study of the Vedas and self-discipline. With his mind thus free of all disturbances, he turned it inward and meditated on the Supreme Personality of Godhead, who lies beyond the material senses.
