Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.10.8

Devanāgarī

पद्मकोशं तदाविश्य भगवत्कर्मचोदित: । एकं व्यभाङ्‌क्षीदुरुधा त्रिधा भाव्यं द्विसप्तधा ॥ ८ ॥

Text

padma-kośaṁ tadāviśya bhagavat-karma-coditaḥ ekaṁ vyabhāṅkṣīd urudhā tridhā bhāvyaṁ dvi-saptadhā

Synonyms

padma-kośam—the whorl of the lotus;tadā—then;āviśya—entering into;bhagavat—by the Supreme Personality of Godhead;karma—in activities;coditaḥ—being encouraged by;ekam—one;vyabhāṅkṣīt—divided into;urudhā—great division;tridhā—three divisions;bhāvyam—capable of further creation;dvi-saptadhā—fourteen divisions.

Translation

Thus engaged in the service of the Supreme Personality of Godhead, Lord Brahmā entered into the whorl of the lotus, and as it spread all over the universe he divided it into three divisions of worlds and later into fourteen divisions.

← SB 3.10.7Chapter 10SB 3.10.9