Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.11.1

Devanāgarī

मैत्रेय उवाच चरम: सद्विशेषाणामनेकोऽसंयुत: सदा । परमाणु: स विज्ञेयो नृणामैक्यभ्रमो यत: ॥ १ ॥

Text

maitreya uvāca caramaḥ sad-viśeṣāṇām aneko ’saṁyutaḥ sadā paramāṇuḥ sa vijñeyo nṛṇām aikya-bhramo yataḥ

Synonyms

maitreyaḥuvāca—Maitreya said;caramaḥ—ultimate;sat—effect;viśeṣāṇām—symptoms;anekaḥ—innumerable;asaṁyutaḥ—unmixed;sadā—always;parama-aṇuḥ—atoms;saḥ—that;vijñeyaḥ—should be understood;nṛṇām—of men;aikya—oneness;bhramaḥ—mistaken;yataḥ—from which.

Translation

The material manifestation’s ultimate particle, which is indivisible and not formed into a body, is called the atom. It exists always as an invisible identity, even after the dissolution of all forms. The material body is but a combination of such atoms, but it is misunderstood by the common man.

Purport

The atomic description of the Śrīmad-Bhāgavatam is almost the same as the modern science of atomism, and this is further described in the Paramāṇu-vāda of Kaṇāda. In modern science also, the atom is accepted as the ultimate indivisible particle of which the universe is composed. Śrīmad-Bhāgavatam is the full text of all descriptions of knowledge, including the theory of atomism. The atom is the minute subtle form of eternal time.
Chapter 11SB 3.11.2