Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.11.36

Devanāgarī

तस्यैव चान्ते कल्पोऽभूद् यं पाद्ममभिचक्षते । यद्धरेर्नाभिसरस आसील्लोकसरोरुहम् ॥ ३६ ॥

Text

tasyaiva cānte kalpo ’bhūd yaṁ pādmam abhicakṣate yad dharer nābhi-sarasa āsīl loka-saroruham

Synonyms

tasya—of the Brāhma-kalpa;eva—certainly;ca—also;ante—at the end of;kalpaḥ—millennium;abhūt—came into existence;yam—which;pādmam—Pādma;abhicakṣate—is called;yat—in which;hareḥ—of the Personality of Godhead;nābhi—in the navel;sarasaḥ—from the reservoir of water;āsīt—there was;loka—of the universe;saroruham—lotus.

Translation

The millennium which followed the first Brāhma millennium is known as the Pādma-kalpa because in that millennium the universal lotus flower grew out of the navel reservoir of water of the Personality of Godhead, Hari.

Purport

The millennium following the Brāhma-kalpa is known as the Pādma-kalpa because the universal lotus grows in that millennium. The Pādma-kalpa is also called the Pitṛ-kalpa in certain Purāṇas.
← SB 3.11.35Chapter 11SB 3.11.37