Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.12.52

Devanāgarī

एवं युक्तकृतस्तस्य दैवञ्चावेक्षतस्तदा । कस्य रूपमभूद् द्वेधा यत्कायमभिचक्षते ॥ ५२ ॥

Text

evaṁ yukta-kṛtas tasya daivaṁ cāvekṣatas tadā kasya rūpam abhūd dvedhā yat kāyam abhicakṣate

Synonyms

evam—thus;yukta—contemplating;kṛtaḥ—while doing so;tasya—his;daivam—supernatural power;ca—also;avekṣataḥ—observing;tadā—at that time;kasya—of Brahmā;rūpam—form;abhūt—became manifested;dvedhā—twofold;yat—which is;kāyam—his body;abhicakṣate—is said to be.

Translation

While he was thus absorbed in contemplation and was observing the supernatural power, two other forms were generated from his body. They are still celebrated as the body of Brahmā.

Purport

Two bodies came out from the body of Brahmā. One had a mustache, and the other had swollen breasts. No one can explain the source of their manifestation, and therefore until today they are known as the kāyam, or the body of Brahmā, with no indication of their relationship as his son or daughter.
← SB 3.12.51Chapter 12SB 3.12.53