Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.13.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच निशम्य वाचं वदतो मुने: पुण्यतमां नृप । भूय: पप्रच्छ कौरव्यो वासुदेवकथाद‍ृत: ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca niśamya vācaṁ vadato muneḥ puṇyatamāṁ nṛpa bhūyaḥ papraccha kauravyo vāsudeva-kathādṛtaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;niśamya—after hearing;vācam—talks;vadataḥ—while speaking;muneḥ—of Maitreya Muni;puṇya-tamām—the most virtuous;nṛpa—O King;bhūyaḥ—then again;papraccha—inquired;kauravyaḥ—the best amongst the Kurus (Vidura);vāsudeva-kathā—topics on the subject of the Personality of Godhead, Vāsudeva;ādṛtaḥ—one who so adores.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing all these most virtuous topics from the sage Maitreya, Vidura inquired further on the topics of the Supreme Personality of Godhead, which he adored to hear.

Purport

The word ādṛtaḥ is significant because it indicates that Vidura had a natural inclination for hearing the transcendental message of the Supreme Personality of Godhead, and he was never fully satisfied though continuing to hear those topics. He wanted to hear more and more so that he could be more and more blessed by the transcendental message.
Chapter 13SB 3.13.2