SB 3.13.1
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच निशम्य वाचं वदतो मुने: पुण्यतमां नृप । भूय: पप्रच्छ कौरव्यो वासुदेवकथादृत: ॥ १ ॥
Text
śrī-śuka uvāca niśamya vācaṁ vadato muneḥ puṇyatamāṁ nṛpa bhūyaḥ papraccha kauravyo vāsudeva-kathādṛtaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;niśamya—after hearing;vācam—talks;vadataḥ—while speaking;muneḥ—of Maitreya Muni;puṇya-tamām—the most virtuous;nṛpa—O King;bhūyaḥ—then again;papraccha—inquired;kauravyaḥ—the best amongst the Kurus (Vidura);vāsudeva-kathā—topics on the subject of the Personality of Godhead, Vāsudeva;ādṛtaḥ—one who so adores.
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing all these most virtuous topics from the sage Maitreya, Vidura inquired further on the topics of the Supreme Personality of Godhead, which he adored to hear.
