Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.13.18

Devanāgarī

इत्यभिध्यायतो नासाविवरात्सहसानघ । वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणक: ॥ १८ ॥

Text

ity abhidhyāyato nāsā- vivarāt sahasānagha varāha-toko niragād aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ

Synonyms

iti—thus;abhidhyāyataḥ—while thinking;nāsā-vivarāt—from the nostrils;sahasā—all of a sudden;anagha—O sinless one;varāha-tokaḥ—a minute form of Varāha (a boar);niragāt—came out;aṅguṣṭha—the upper portion of the thumb;parimāṇakaḥ—of the measurement.

Translation

O sinless Vidura, all of a sudden, while Brahmā was engaged in thinking, a small form of a boar came out of his nostril. The measurement of the creature was not more than the upper portion of a thumb.

← SB 3.13.17Chapter 13SB 3.13.19