SB 3.15.24
Devanāgarī
येऽभ्यर्थितामपि च तो नृगतिं प्रपन्ना ज्ञानं च तत्त्वविषयं सहधर्मं यत्र । नाराधनं भगवतो वितरन्त्यमुष्य सम्मोहिता विततया बत मायया ते ॥ २४ ॥
Text
ye ’bhyarthitām api ca no nṛ-gatiṁ prapannā jñānaṁ ca tattva-viṣayaṁ saha-dharmaṁ yatra nārādhanaṁ bhagavato vitaranty amuṣya sammohitā vitatayā bata māyayā te
Synonyms
ye—those persons;abhyarthitām—desired;api—certainly;ca—and;naḥ—by us (Brahmā and the other demigods);nṛ-gatim—the human form of life;prapannāḥ—have attained;jñānam—knowledge;ca—and;tattva-viṣayam—subject matter about the Absolute Truth;saha-dharmam—along with religious principles;yatra—where;na—not;ārādhanam—worship;bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead;vitaranti—perform;amuṣya—of the Supreme Lord;sammohitāḥ—being bewildered;vitatayā—all-pervading;bata—alas;māyayā—by the influence of the illusory energy;te—they.
Translation
Lord Brahmā said: My dear demigods, the human form of life is of such importance that we also desire to have such life, for in the human form one can attain perfect religious truth and knowledge. If one in this human form of life does not understand the Supreme Personality of Godhead and His abode, it is to be understood that he is very much affected by the influence of external nature.
