Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.20.33

Devanāgarī

वितर्कयन्तो बहुधा तां सन्ध्यां प्रमदाकृतिम् । अभिसम्भाव्य विश्रम्भात्पर्यपृच्छन् कुमेधस: ॥ ३३ ॥

Text

vitarkayanto bahudhā tāṁ sandhyāṁ pramadākṛtim abhisambhāvya viśrambhāt paryapṛcchan kumedhasaḥ

Synonyms

vitarkayantaḥ—indulging in speculations;bahudhā—various kinds;tām—her;sandhyām—the evening twilight;pramadā—a young woman;ākṛtim—in the form of;abhisambhāvya—treating with great respect;viśrambhāt—fondly;paryapṛcchan—questioned;ku-medhasaḥ—wicked-minded.

Translation

Indulging in various speculations about the evening twilight, which appeared to them endowed with the form of a young woman, the wicked-minded asuras treated her with respect and fondly spoke to her as follows.

← SB 3.20.32Chapter 20SB 3.20.34