Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 3.30.23

Devanāgarī

तत्र तत्र पतञ्छ्रान्तो मूर्च्छित: पुनरुत्थित: । पथा पापीयसा नीतस्तरसा यमसादनम् ॥ २३ ॥

Text

tatra tatra patañ chrānto mūrcchitaḥ punar utthitaḥ pathā pāpīyasā nītas tarasā yama-sādanam

Synonyms

tatratatra—here and there;patan—falling;śrāntaḥ—fatigued;mūrcchitaḥ—unconscious;punaḥ—again;utthitaḥ—risen;pathā—by the road;pāpīyasā—very inauspicious;nītaḥ—brought;tarasā—quickly;yama-sādanam—to the presence of Yamarāja.

Translation

While passing on that road to the abode of Yamarāja, he falls down in fatigue, and sometimes he becomes unconscious, but he is forced to rise again. In this way he is very quickly brought to the presence of Yamarāja.

← SB 3.30.22Chapter 30SB 3.30.24