SB 3.31.12
Devanāgarī
जन्तुरुवाच तस्योपसन्नमवितुं जगदिच्छयात्त- नानातनोर्भुवि चलच्चरणारविन्दम् । सोऽहं व्रजामि शरणं ह्यकुतोभयं मे येनेदृशी गतिरदर्श्यसतोऽनुरूपा ॥ १२ ॥
Text
jantur uvāca tasyopasannam avituṁ jagad icchayātta- nānā-tanor bhuvi calac-caraṇāravindam so ’haṁ vrajāmi śaraṇaṁ hy akuto-bhayaṁ me yenedṛśī gatir adarśy asato ’nurūpā
Synonyms
jantuḥuvāca—the human soul says;tasya—of the Supreme Personality of Godhead;upasannam—having approached for protection;avitum—to protect;jagat—the universe;icchayā—by His own will;ātta-nānā-tanoḥ—who accepts various forms;bhuvi—on the earth;calat—walking;caraṇa-aravindam—the lotus feet;saḥaham—I myself;vrajāmi—go;śaraṇam—unto the shelter;hi—indeed;akutaḥ-bhayam—giving relief from all fear;me—for me;yena—by whom;īdṛśī—such;gatiḥ—condition of life;adarśi—was considered;asataḥ—impious;anurūpā—befitting.
Translation
The human soul says: I take shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who appears in His various eternal forms and walks on the surface of the world. I take shelter of Him only, because He can give me relief from all fear and from Him I have received this condition of life, which is just befitting my impious activities.
Purport
Another significant point in this verse is that the Lord comes, icchayā, by His own will. As Kṛṣṇa confirms in Bhagavad-gītā, sambhavāmy ātma-māyayā: “I appear at My will, by My internal potency.” He is not forced to come by the laws of material nature. It is stated here, icchayā: He does not assume any form, as the impersonalists think, because He comes at His own will, and the form in which He descends is His eternal form. As the Supreme Lord puts the living entity into the condition of horrible existence, He can also deliver him, and therefore one should seek shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa demands, “Give up everything and surrender unto Me.” And it is also said in Bhagavad-gītā that anyone who approaches Him does not come back again to accept a form in material existence, but goes back to Godhead, back home, never to return.
