SB 4.12.25
Devanāgarī
सुदुर्जयं विष्णुपदं जितं त्वया यत्सूरयोऽप्राप्य विचक्षते परम् । आतिष्ठ तच्चन्द्रदिवाकरादयो ग्रहर्क्षतारा: परियन्ति दक्षिणम् ॥ २५ ॥
Text
sudurjayaṁ viṣṇu-padaṁ jitaṁ tvayā yat sūrayo ’prāpya vicakṣate param ātiṣṭha tac candra-divākarādayo graharkṣa-tārāḥ pariyanti dakṣiṇam
Synonyms
sudurjayam—very difficult to achieve;viṣṇu-padam—planet known as Vaikuṇṭhaloka or Viṣṇuloka;jitam—conquered;tvayā—by you;yat—which;sūrayaḥ—great demigods;aprāpya—without achieving;vicakṣate—simply see;param—supreme;ātiṣṭha—please come;tat—that;candra—the moon;diva-ākara—sun;ādayaḥ—and others;graha—the nine planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and Pluto);ṛkṣa-tārāḥ—stars;pariyanti—circumambulate;dakṣiṇam—to the right.
Translation
To achieve Viṣṇuloka is very difficult, but by your austerity you have conquered. Even the great ṛṣis and demigods cannot achieve this position. Simply to see the supreme abode [the Viṣṇu planet], the sun and moon and all the other planets, stars, lunar mansions and solar systems are circumambulating it. Now please come; you are welcome to go there.
