SB 4.13.18
Devanāgarī
सुनीथाङ्गस्य या पत्नी सुषुवे वेनमुल्बणम् । यद्दौ:शील्यात्स राजर्षिर्निर्विण्णो निरगात्पुरात् ॥ १८ ॥
Text
sunīthāṅgasya yā patnī suṣuve venam ulbaṇam yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir nirviṇṇo niragāt purāt
Synonyms
sunīthā—Sunīthā;aṅgasya—of Aṅga;yā—she who;patnī—the wife;suṣuve—gave birth to;venam—Vena;ulbaṇam—very crooked;yat—whose;dauḥśīlyāt—on account of bad character;saḥ—he;rāja-ṛṣiḥ—the saintly King Aṅga;nirviṇṇaḥ—very disappointed;niragāt—went out;purāt—from home.
Translation
The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena’s bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.
