SB 4.15.26
Devanāgarī
वयं त्वविदिता लोके सूताद्यापि वरीमभि: । कर्मभि: कथमात्मानं गापयिष्याम बालवत् ॥ २६ ॥
Text
vayaṁ tv aviditā loke sūtādyāpi varīmabhiḥ karmabhiḥ katham ātmānaṁ gāpayiṣyāma bālavat
Synonyms
vayam—we;tu—then;aviditāḥ—not famous;loke—in the world;sūta-ādya—O persons headed by thesūta;api—just now;varīmabhiḥ—great, praiseworthy;karmabhiḥ—by actions;katham—how;ātmānam—unto myself;gāpayiṣyāma—I shall engage you in offering;bālavat—like children.
Translation
King Pṛthu continued: My dear devotees, headed by the sūta, just now I am not very famous for my personal activities because I have not done anything praiseworthy you could glorify. Therefore how could I engage you in praising my activities exactly like children?
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “King Pṛthu’s Appearance and Coronation.”
