Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.17.3

Devanāgarī

विदुर उवाच कस्माद्दधार गोरूपं धरित्री बहुरूपिणी । यां दुदोह पृथुस्तत्र को वत्सो दोहनं च किम् ॥ ३ ॥

Text

vidura uvāca kasmād dadhāra go-rūpaṁ dharitrī bahu-rūpiṇī yāṁ dudoha pṛthus tatra ko vatso dohanaṁ ca kim

Synonyms

viduraḥuvāca—Vidura inquired;kasmāt—why;dadhāra—took;go-rūpam—the shape of a cow;dharitrī—the earth;bahu-rūpiṇī—who has many other forms;yām—whom;dudoha—milked;pṛthuḥ—King Pṛthu;tatra—there;kaḥ—who;vatsaḥ—the calf;dohanam—the milking pot;ca—also;kim—what.

Translation

Vidura inquired from the great sage Maitreya: My dear brāhmaṇa, since mother earth can appear in different shapes, why did she take the shape of a cow? And when King Pṛthu milked her, who became the calf, and what was the milking pot?

← SB 4.17.2Chapter 17SB 4.17.4