Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.18.17

Devanāgarī

गन्धर्वाप्सरसोऽधुक्षन् पात्रे पद्ममये पय: । वत्सं विश्वावसुं कृत्वा गान्धर्वं मधु सौभगम् ॥ १७ ॥

Text

gandharvāpsaraso ’dhukṣan pātre padmamaye payaḥ vatsaṁ viśvāvasuṁ kṛtvā gāndharvaṁ madhu saubhagam

Synonyms

gandharva—inhabitants of the Gandharva planet;apsarasaḥ—the inhabitants of the Apsarā planet;adhukṣan—milked out;pātre—in a pot;padma-maye—made of a lotus;payaḥ—milk;vatsam—calf;viśvāvasum—of the name Viśvāvasu;kṛtvā—making;gāndharvam—songs;madhu—sweet;saubhagam—beauty.

Translation

The inhabitants of Gandharvaloka and Apsaroloka made Viśvāvasu into a calf, and they drew the milk into a lotus-flower pot. The milk took the shape of sweet musical art and beauty.

← SB 4.18.16Chapter 18SB 4.18.18