Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.22.1

Devanāgarī

मैत्रेय उवाच जनेषु प्रगृणत्स्वेवं पृथुं पृथुलविक्रमम् । तत्रोपजग्मुर्मुनयश्चत्वार: सूर्यवर्चस: ॥ १ ॥

Text

maitreya uvāca janeṣu pragṛṇatsv evaṁ pṛthuṁ pṛthula-vikramam tatropajagmur munayaś catvāraḥ sūrya-varcasaḥ

Synonyms

maitreyaḥuvāca—the great sage Maitreya continued to speak;janeṣu—the citizens;pragṛṇatsu—while praying for;evam—thus;pṛthum—unto Mahārāja Pṛthu;pṛthula—highly;vikramam—powerful;tatra—there;upajagmuḥ—arrived;munayaḥ—the Kumāras;catvāraḥ—four;sūrya—as the sun;varcasaḥ—bright.

Translation

The great sage Maitreya said: While the citizens were thus praying to the most powerful King Pṛthu, the four Kumāras, who were as bright as the sun, arrived on the spot.

Chapter 22SB 4.22.2